home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Total NET Advanced Server 5.3 R1 / TotalNET Advanced Server v5.3 r1.iso / TAS / xmsg / tnnlc_attrutils.xmsg < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1998-07-24  |  13.0 KB  |  249 lines

  1. domain "tnnlc_attrutils"
  2.  
  3. msgid "%s\n"
  4. msgstr "TRANSLATE:%s\n"
  5. msgid "usage:"
  6. msgstr "TRANSLATE:usage:"
  7. msgid "    %s [-fiR] absolute-mode {file...|dir...}\n"
  8. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fiR] absolute-mode {file...|dir...}\n"
  9. msgid "    %s [-fiR] symbolic-mode-list {file...|dir...}\n"
  10. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fiR] symbolic-mode-list {file...|dir...}\n"
  11. msgid "where"
  12. msgstr "TRANSLATE:where"
  13. msgid "    symbolic-mode-list is a comma-separated list of\n"
  14. msgstr "TRANSLATE:    symbolic-mode-list is a comma-separated list of\n"
  15. msgid "    [ugoa]{+|-|=}[rwxlst]\n"
  16. msgstr "TRANSLATE:    [ugoa]{+|-|=}[rwxlst]\n"
  17. msgid "%s: %s: Permission denied\n"
  18. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: Permission denied\n"
  19. msgid "%s: %s: change mode"
  20. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: change mode"
  21. msgid "%s: %s: %s\n"
  22. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: %s\n"
  23. msgid "%s: invalid mode %s\n"
  24. msgstr "TRANSLATE:%s: invalid mode %s\n"
  25. msgid "    %s [-fiR] owner {file...|dir...}\n"
  26. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fiR] owner {file...|dir...}\n"
  27. msgid "%s: %s: change owner"
  28. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: change owner"
  29. msgid "%s: unknown user: %s\n"
  30. msgstr "TRANSLATE:%s: unknown user: %s\n"
  31. msgid "    %s [-fiR] group {file...|dir...}\n"
  32. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fiR] group {file...|dir...}\n"
  33. msgid "%s: %s: change group"
  34. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: change group"
  35. msgid "%s: unknown group: %s\n"
  36. msgstr "TRANSLATE:%s: unknown group: %s\n"
  37. msgid "    %s [-fi] file1 file2\n"
  38. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fi] file1 file2\n"
  39. msgid "    %s [-fi] file... dir1\n"
  40. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fi] file... dir1\n"
  41. msgid "    %s [-fi] dir1 dir2\n"
  42. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fi] dir1 dir2\n"
  43. msgid "%s: %s not found\n"
  44. msgstr "TRANSLATE:%s: %s not found\n"
  45. msgid "%s: %s and %s are identical\n"
  46. msgstr "TRANSLATE:%s: %s and %s are identical\n"
  47. msgid "%s: overwrite %s"
  48. msgstr "TRANSLATE:%s: overwrite %s"
  49. msgid "%s: %s: override protection %o"
  50. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: override protection %o"
  51. msgid "%s: can't move %s to %s: %s\n"
  52. msgstr "TRANSLATE:%s: can't move %s to %s: %s\n"
  53. msgid "%s: can't move shadow files\n"
  54. msgstr "TRANSLATE:%s: can't move shadow files\n"
  55. msgid "    %s [-fip] file1 file2\n"
  56. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fip] file1 file2\n"
  57. msgid "    %s [-fip] file... dir1\n"
  58. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fip] file... dir1\n"
  59. msgid "    %s [-fipR] dir1 dir2\n"
  60. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fipR] dir1 dir2\n"
  61. msgid "%s: can't copy %s to %s: %s\n"
  62. msgstr "TRANSLATE:%s: can't copy %s to %s: %s\n"
  63. msgid "%s: can't open %s: %s\n"
  64. msgstr "TRANSLATE:%s: can't open %s: %s\n"
  65. msgid "%s: can't create %s: %s\n"
  66. msgstr "TRANSLATE:%s: can't create %s: %s\n"
  67. msgid "%s: %s %s\n"
  68. msgstr "TRANSLATE:%s: %s %s\n"
  69. msgid "%s: can't copy shadow files\n"
  70. msgstr "TRANSLATE:%s: can't copy shadow files\n"
  71. msgid "%s: %s: is a directory\n"
  72. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: is a directory\n"
  73. msgid "    %s [-fi] file...\n"
  74. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fi] file...\n"
  75. msgid "    %s [-fi] -R dir1...\n"
  76. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fi] -R dir1...\n"
  77. msgid "%s: remove %s"
  78. msgstr "TRANSLATE:%s: remove %s"
  79. msgid "%s: failed to operate on shadow files\n"
  80. msgstr "TRANSLATE:%s: failed to operate on shadow files\n"
  81. msgid "    %s [-fiR] dir...\n"
  82. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fiR] dir...\n"
  83. msgid "%s: %s: syncronize owner failed: %s\n"
  84. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: syncronize owner failed: %s\n"
  85. msgid "%s: %s: syncronize group failed: %s\n"
  86. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: syncronize group failed: %s\n"
  87. msgid "%s: %s: syncronize mode failed: %s\n"
  88. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: syncronize mode failed: %s\n"
  89. msgid "%s: %s is not a directory\n"
  90. msgstr "TRANSLATE:%s: %s is not a directory\n"
  91. msgid "\nShadow files under directory %s ,\n"
  92. msgstr "TRANSLATE:\nShadow files under directory %s ,\n"
  93. msgid "    may no longer have their base file.\n"
  94. msgstr "TRANSLATE:    may no longer have their base file.\n"
  95. msgid "Do you want to remove them"
  96. msgstr "TRANSLATE:Do you want to remove them"
  97. msgid "\nShadow files under directory %s ,\n    may "
  98. msgstr "TRANSLATE:\nShadow files under directory %s ,\n    may "
  99. msgid "have mode, gid, or uid that differ from the base file.\n"
  100. msgstr "TRANSLATE:have mode, gid, or uid that differ from the base file.\n"
  101. msgid "Do you want to syncronize them"
  102. msgstr "TRANSLATE:Do you want to syncronize them"
  103. msgid "%s: tn_getopt error: multiply defined f|i|R options\n"
  104. msgstr "TRANSLATE:%s: tn_getopt error: multiply defined f|i|R options\n"
  105. msgid "%s [y/n]? "
  106. msgstr "TRANSLATE:%s [y/n]? "
  107. msgid "%s"
  108. msgstr "TRANSLATE:%s"
  109. msgid "%s: %s: not a directory\n"
  110. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: not a directory\n"
  111. msgid "%s: %s: remove"
  112. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: remove"
  113. msgid "%s: Removing %s\n"
  114. msgstr "TRANSLATE:%s: Removing %s\n"
  115. msgid "%s: %s: syncronize"
  116. msgstr "TRANSLATE:%s: %s: syncronize"
  117. msgid "%s: Syncronizing %s\n"
  118. msgstr "TRANSLATE:%s: Syncronizing %s\n"
  119. msgid "    may not be consistant with their base files.\n"
  120. msgstr "TRANSLATE:    may not be consistant with their base files.\n"
  121. msgid "%s: %s\n"
  122. msgstr "TRANSLATE:%s: %s\n"
  123. msgid "\nFiles under directory %s ,\n"
  124. msgstr "TRANSLATE:\nFiles under directory %s ,\n"
  125. msgid "    may not be in TAS prefered name format.\n"
  126. msgstr "TRANSLATE:    may not be in TAS prefered name format.\n"
  127. msgid "Do you want to convert them"
  128. msgstr "TRANSLATE:Do you want to convert them"
  129. msgid "    %s [-fipR] dir...\n"
  130. msgstr "TRANSLATE:    %s [-fipR] dir...\n"
  131. msgid "Do you want to convert filename to TAS preferred form (y/n)? "
  132. msgstr "TRANSLATE:Do you want to convert filename to TAS preferred form (y/n)? "
  133. msgid "Parsing error: %s"
  134. msgstr "TRANSLATE:Parsing error: %s"
  135. msgid "Line %d: %s"
  136. msgstr "TRANSLATE:Line %d: %s"
  137. msgid "Ignoring %s %s directive, line %d"
  138. msgstr "TRANSLATE:Ignoring %s %s directive, line %d"
  139. msgid "WARNING: Please note that %s has been replaced with %s.\n"
  140. msgstr "TRANSLATE:WARNING: Please note that %s has been replaced with %s.\n"
  141. msgid "         It has been provided in this release solely for maintaining\n"
  142. msgstr "TRANSLATE:         It has been provided in this release solely for maintaining\n"
  143. msgid "         backward compatibility and will not available in future releases.\n"
  144. msgstr "TRANSLATE:         backward compatibility and will not available in future releases.\n"
  145. msgid "%s: Unable to open TAS configuration file: %s\n"
  146. msgstr "TRANSLATE:%s: Unable to open TAS configuration file: %s\n"
  147. msgid "%s: Error reading TAS configuration file: %s\n"
  148. msgstr "TRANSLATE:%s: Error reading TAS configuration file: %s\n"
  149. msgid "%s: Ignoring path %s (not a directory).\n"
  150. msgstr "TRANSLATE:%s: Ignoring path %s (not a directory).\n"
  151. msgid "%s: Ignoring path %s (contained in multiple volumes).\n"
  152. msgstr "TRANSLATE:%s: Ignoring path %s (contained in multiple volumes).\n"
  153. msgid "%s: Ignoring path %s (cannot find a volume containing this path).\n"
  154. msgstr "TRANSLATE:%s: Ignoring path %s (cannot find a volume containing this path).\n"
  155. msgid "%s: Invoking %s using the following command-line:\n    "
  156. msgstr "TRANSLATE:%s: Invoking %s using the following command-line:\n    "
  157. msgid "%s: No volumes selected for repair.\n"
  158. msgstr "TRANSLATE:%s: No volumes selected for repair.\n"
  159. msgid "    %s [-ap][-[n|y]] [volume[:file]]\n"
  160. msgstr "TRANSLATE:    %s [-ap][-[n|y]] [volume[:file]]\n"
  161. msgid "\n%s: Found a filename mapping table in directory, %s, contained in the volume, %s, configured to use lower case filenames.\n"
  162. msgstr "TRANSLATE:\n%s: Found a filename mapping table in directory, %s, contained in the volume, %s, configured to use lower case filenames.\n"
  163. msgid "Do you want to remove the filename mapping table %s"
  164. msgstr "TRANSLATE:Do you want to remove the filename mapping table %s"
  165. msgid "%s: Unable to synchronize ownership for %s\n"
  166. msgstr "TRANSLATE:%s: Unable to synchronize ownership for %s\n"
  167. msgid "%s: Unable to synchronize group ownership for %s\n"
  168. msgstr "TRANSLATE:%s: Unable to synchronize group ownership for %s\n"
  169. msgid "%s: Unable to synchronize permissions mode for %s\n"
  170. msgstr "TRANSLATE:%s: Unable to synchronize permissions mode for %s\n"
  171. msgid "%s: cannot move %s to %s: %s\n"
  172. msgstr "TRANSLATE:%s: cannot move %s to %s: %s\n"
  173. msgid "%s: Unable to transfer the attributes of %s to %s\n"
  174. msgstr "TRANSLATE:%s: Unable to transfer the attributes of %s to %s\n"
  175. msgid "\n%s: Found a pathname, %s/%s, containing upper-case characters in the volume, %s, configured to use lower case filenames. This is going to adversely affect the performance of directory searches.\n"
  176. msgstr "TRANSLATE:\n%s: Found a pathname, %s/%s, containing upper-case characters in the volume, %s, configured to use lower case filenames. This is going to adversely affect the performance of directory searches.\n"
  177. msgid "Do you want to convert %s to contain all lower-case characters"
  178. msgstr "TRANSLATE:Do you want to convert %s to contain all lower-case characters"
  179. msgid "If volume, %s, is going to contain mixed case filenames, it should not be configured for lower case filenames. The value of the %s attribute of this volume should be changed to %s.\n"
  180. msgstr "TRANSLATE:If volume, %s, is going to contain mixed case filenames, it should not be configured for lower case filenames. The value of the %s attribute of this volume should be changed to %s.\n"
  181. msgid "%s: Converting %s/%s to %s/%s\n"
  182. msgstr "TRANSLATE:%s: Converting %s/%s to %s/%s\n"
  183. msgid "%s: Unable to open file %s."
  184. msgstr "TRANSLATE:%s: Unable to open file %s."
  185. msgid " Skipping volume %s\n"
  186. msgstr "TRANSLATE: Skipping volume %s\n"
  187. msgid "\n%s: Skipping volume, %s, configured with a variable pathname, %s. Please refer the tnvolck(1) man page for instructions on checking volumes with variable pathnames.\n"
  188. msgstr "TRANSLATE:\n%s: Skipping volume, %s, configured with a variable pathname, %s. Please refer the tnvolck(1) man page for instructions on checking volumes with variable pathnames.\n"
  189. msgid "\n%s: Volumes %s and %s overlap each other, but have been configured with conflicting filename case options. These volumes should be rechecked after resolving the conflict. Skipping these volumes for now.\n"
  190. msgstr "TRANSLATE:\n%s: Volumes %s and %s overlap each other, but have been configured with conflicting filename case options. These volumes should be rechecked after resolving the conflict. Skipping these volumes for now.\n"
  191. msgid "%s: -n and -y options cannot be used together.\n"
  192. msgstr "TRANSLATE:%s: -n and -y options cannot be used together.\n"
  193. msgid "%s: Skipping non-existent volume %s\n"
  194. msgstr "TRANSLATE:%s: Skipping non-existent volume %s\n"
  195. msgid "%s: Checking vol %s, path %s\n"
  196. msgstr "TRANSLATE:%s: Checking vol %s, path %s\n"
  197. msgid "%s: %s is not a directory. Skipping volume %s\n"
  198. msgstr "TRANSLATE:%s: %s is not a directory. Skipping volume %s\n"
  199. msgid "%s: %s no longer exist, but find a shadow file related to it.\n"
  200. msgstr "TRANSLATE:%s: %s no longer exist, but find a shadow file related to it.\n"
  201. msgid "Do you want to remove the shadow file"
  202. msgstr "TRANSLATE:Do you want to remove the shadow file"
  203. msgid "%s: %s no longer exist, but find its entry in the filename mapping table.\n"
  204. msgstr "TRANSLATE:%s: %s no longer exist, but find its entry in the filename mapping table.\n"
  205. msgid "Do you want to remove it from the filename mapping table"
  206. msgstr "TRANSLATE:Do you want to remove it from the filename mapping table"
  207. msgid "    %s [-d] [-f] [-n] [-R] dirname...\n"
  208. msgstr "TRANSLATE:    %s [-d] [-f] [-n] [-R] dirname...\n"
  209. msgid "Unattached collection with inode number %u.\n"
  210. msgstr "TRANSLATE:Unattached collection with inode number %u.\n"
  211. msgid "Unattached collection with inode number %u has multiple potential matches.\n"
  212. msgstr "TRANSLATE:Unattached collection with inode number %u has multiple potential matches.\n"
  213. msgid "Skipping collection.\n"
  214. msgstr "TRANSLATE:Skipping collection.\n"
  215. msgid "Discarding collection.\n"
  216. msgstr "TRANSLATE:Discarding collection.\n"
  217. msgid "This collection was created for a Macintosh file.\n"
  218. msgstr "TRANSLATE:This collection was created for a Macintosh file.\n"
  219. msgid "\nDo you want to:\n"
  220. msgstr "TRANSLATE:\nDo you want to:\n"
  221. msgid "1. Leave this collection unattached.\n"
  222. msgstr "TRANSLATE:1. Leave this collection unattached.\n"
  223. msgid "2. Discard this collection.\n"
  224. msgstr "TRANSLATE:2. Discard this collection.\n"
  225. msgid "%i. Attach this collection to file: %s.\n"
  226. msgstr "TRANSLATE:%i. Attach this collection to file: %s.\n"
  227. msgid "Enter your selection [1-%d]:"
  228. msgstr "TRANSLATE:Enter your selection [1-%d]:"
  229. msgid "Illegal selection %d. Leaving collection unattached.\n"
  230. msgstr "TRANSLATE:Illegal selection %d. Leaving collection unattached.\n"
  231. msgid "    File %s is a potential owner of this collection.\n"
  232. msgstr "TRANSLATE:    File %s is a potential owner of this collection.\n"
  233. msgid "%s: do not have access to directory: %s.\n"
  234. msgstr "TRANSLATE:%s: do not have access to directory: %s.\n"
  235. msgid "%s: Fatal error. Exiting.\n"
  236. msgstr "TRANSLATE:%s: Fatal error. Exiting.\n"
  237. msgid "    %s [-p][-[n|y]] -a|volume[:file]\n"
  238. msgstr "TRANSLATE:    %s [-p][-[n|y]] -a|volume[:file]\n"
  239. msgid "%s: %s is not a directory.\n"
  240. msgstr "TRANSLATE:%s: %s is not a directory.\n"
  241. msgid "%s: find a shadow file with invalid information.\n"
  242. msgstr "TRANSLATE:%s: find a shadow file with invalid information.\n"
  243. msgid "Do you want to fix the shadow file"
  244. msgstr "TRANSLATE:Do you want to fix the shadow file"
  245. msgid "%s: Out of memory\n"
  246. msgstr "TRANSLATE:%s: Out of memory\n"
  247. msgid "%s: Unable to open TAS configuration file\n"
  248. msgstr "TRANSLATE:%s: Unable to open TAS configuration file\n"
  249.